Christian Faith in Action

Words of the Priest / Palabras del Sacerdote

Grace and Peace to you my brothers and sisters:

I hope you had a great Labor Day Weekend with your loved ones. I hope the long weekend was an opportunity to take some time off to think, read, reflect and just relax. The daily activities sometimes take over our lives and we need down time to just refocus our life and energy. Last Saturday in our time together we discussed the moral decision making in the teachings of the Church. We did this because as of September 14, 2020 the dispensation for the Sunday obligation to attend mass expires. From that moment on the decision whether to attend mass on Sunday or not falls on to each individual to make a well-formed conscientious decision taking into account the mitigating factors.

Our Saturday discussion focused on the teaching of the church regarding conscience.

The Catechism of the Catholic Church states as follows:

1795 "Conscience is man's most secret core, and his sanctuary. There he is alone with God whose voice echoes in his depths" (GS 16).

1796 Conscience is a judgment of reason by which the human person recognizes the moral quality of a concrete act.

1797 For the man who has committed evil, the verdict of his conscience remains a pledge of conversion and of hope.

1798 A well-formed conscience is upright and truthful. It formulates its judgments according to reason, in conformity with the true good willed by the wisdom of the Creator. Everyone must avail himself of the means to form his conscience.

1799 Faced with a moral choice, conscience can make either a right judgment in accordance with reason and the divine law or, on the contrary, an erroneous judgment that departs from them.

1800 A human being must always obey the certain judgment of his conscience.

1801 Conscience can remain in ignorance or make erroneous judgments. Such ignorance and errors are not always free of guilt.

1802 The Word of God is a light for our path. We must assimilate it in faith and prayer and put it into practice. This is how moral conscience is formed.

Regarding the letter of Archbishop Listecki in which he informs us of his decision to not prolong the dispensation for Sunday mass: he commented that there are circumstances where the obligation cannot be fulfilled. One example is the impossibility to attend Mass. If a person is ill, especially during this pandemic, they should remain at home. Likewise, if a person is at risk because of age, underlying medical conditions or a compromised immune system, one would be excused from the obligation.  If a person is caring for a sick person, even if they are not sick, they would be excused from the obligation out of charity.  Fear of getting sick, in and of itself, does not excuse someone from the obligation.  However, if the fear is generated because of at-risk factors, such as pre-existing conditions, age or compromised immune systems, then the fear would be sufficient to excuse from the obligation.

As I mentioned on Saturday these are the teachings of the Church and our archbishop’s comments on the issue of Sunday obligation. I will leave it up to each one of you in honest prayer and decision to make the right decision as we continue to move forward on our Catholic Comeback. If you want to have a more extended conversation about this, please do not hesitate to contact me.


Juan M. Camacho


Gracia y paz a ustedes mis hermanos y hermanas:

Espero que hayan tenido un gran fin de semana del Día del Trabajo con sus seres queridos. Espero que el fin de semana largo haya sido una oportunidad para tomarse un tiempo libre para pensar, leer, reflexionar y simplemente relajarse. Las preocupaciones de la vida a veces se apoderan de nuestras tiempo y necesitamos momentos libres para reenfocar nuestra vida y energía. El sábado pasado en nuestro tiempo juntos discutimos la toma de decisiones morales en las enseñanzas de la Iglesia. Hicimos esto porque a partir del 14 de septiembre de 2020 expira la dispensación de la obligación dominical de asistir a misa. A partir de ese momento, la decisión de asistir o no a misa el domingo recae en cada individuo para tomar una decisión de conciencia bien formada teniendo en cuenta los atenuantes.

Nuestra discusión del sábado se centró en la enseñanza de la iglesia con respecto a la conciencia.

Vimos las enseñanzas  que la iglesia tiene en el catecismo:

1795 “La conciencia es el núcleo más secreto y el sagrario del hombre, en el que está solo con Dios, cuya voz resuena en lo más íntimo de ella” (GS 16).

1796 La conciencia moral es un juicio de la razón por el que la persona humana reconoce la calidad moral de un acto concreto.

1797 Para el hombre que ha cometido el mal, el veredicto de su conciencia constituye una garantía de conversión y de esperanza.

1798 Una conciencia bien formada es recta y veraz. Formula sus juicios según la razón, conforme al bien verdadero querido por la sabiduría del Creador. Cada cual debe poner los medios para formar su conciencia.

1799 Ante una decisión moral, la conciencia puede formar un juicio recto de acuerdo con la razón y la ley divina o, al contrario, un juicio erróneo que se aleja de ellas.

1800 El ser humano debe obedecer siempre el juicio cierto de su conciencia.

1801 La conciencia moral puede permanecer en la ignorancia o formar juicios erróneos. Estas ignorancias y estos errores no están siempre exentos de culpabilidad.

1802 La Palabra de Dios es una luz para nuestros pasos. Es preciso que la asimilemos en la fe y en la oración, y la pongamos en práctica. Así se forma la conciencia moral.

Sobre la carta del arzobispo Listecki en la que nos informa de su decisión de no prolongar la dispensa para la misa dominical comentó que: hay circunstancias en las que no se puede cumplir con la obligación. Un ejemplo es la imposibilidad de asistir a misa. Si una persona está enferma, especialmente durante esta pandemia, debe permanecer en casa. Del mismo modo, si una persona está en riesgo debido a la edad, condiciones médicas subyacentes o un sistema inmunológico comprometido, uno estaría exento de la obligación. Si una persona está cuidando a una persona enferma, incluso si no está enferma, sería eximida de la obligación por caridad. El miedo a enfermarse, en sí mismo, no excusa a nadie de la obligación. Sin embargo, si el miedo se genera debido a factores de riesgo, como condiciones preexistentes, edad o sistemas inmunológicos comprometidos, entonces el miedo sería suficiente para excusar la obligación.

Como mencioné el sábado, estas son las enseñanzas de la Iglesia y los comentarios de nuestro arzobispo sobre el tema de la obligación dominical. Dejaré que cada uno de ustedes en oración honesta tome la decisión correcta mientras continuamos avanzando en nuestro regreso católico. Si desea tener una conversación más amplia sobre esto, no dude en ponerse en contacto conmigo.


Juan M. Camacho


Grace and Peace to you my brothers and sisters:

We are beginning September and the colors of our decorations are inviting us to think about fall. Wow! Summer is almost over. A new season and beginning are approaching very soon. We are also approaching a new beginning with our “Catholic Comeback” for the Archdiocese of Milwaukee. Right now, we stand as follows: out of the 10 weekend masses that we normally had before the pandemic, between the three parishes in the Catholic Community in Central Racine we have so far six publicly celebrated masses (one livestreamed) and one in Spanish that is only livestreamed. We are thinking about adding two more masses as we continue to come back to our new normal. From September on, we will add two Saturday evening masses: a 4PM in Saint Richard’s and a 6.30PM Spanish mass in Saint Patrick’s parish. Antony and I, in consultation with the leadership from the three parishes and following their advice, came to the decision to proceed with this plan for the upcoming months. We continue to monitor our weekend mass attendance in all the parishes and will make changes according to the needs. The main focus for us is to keep us all safe and healthy. We want to offer services in the safest manner possible.

So, our schedule for September and upcoming months for the Catholic Community in Central Racine will be as follows: Saturday evening masses at 4PM in English in Saint Patrick’s and Saint Richard’s parishes. 6.30PM mass in Spanish in Saint Patrick’s. Sunday Masses in English will be: 9AM in Saint Edward’s, Saint Patrick’s and Saint Richard’s parishes. Then Spanish masses will be at Noon and 6PM in Saint Patrick’s. This schedule will allow us to be able to sanitize all the buildings without becoming a burden on the ushers, staff and members of the parish. We also take into consideration the expenses incurred in sanitizing the buildings for services. The weekday masses open to public will be: Wednesday 9AM Saint Edward’s, Thursday 9AM Saint Richard’s and Friday 9AM Saint Richard’s parish. Then, we continue to have the 6PM mass in Spanish on Wednesdays in Saint Patrick. 

We will continue to livestream masses from Tuesday through Friday at 9AM in English, 10AM in Spanish. We will also continue to livestream Bible Studies on Saturdays (9AM English, 10AM Spanish) and Sunday mass (9AM English, 10.30 Spanish. I will be writing in the next week’s bulletin about the dispensation for Sunday mass attendance. There is a new ruling by Archbishop Listecki coming into place after September 14, 2020. Please stay tuned. 

This Sunday the gospel invites us to work for reconciliation with our brothers and sisters. We Christians are commanded by the Lord to work for reconciliation in our society. This invitation is more pressing today in the context of our upcoming elections and the events that have happened in the past weeks. I would like to invite you to think about your own efforts to bring about reconciliation in our families, church and society. Take a moment throughout this week to find ways to bring reconciliation about in your own life. Let us to continue to pray for peace and justice in our world.

Have a blessed Labor Day weekend!

Peace and blessings,

Juan M. Camacho


Gracia y paz a ustedes mis hermanos y hermanas en Cristo:

Estamos comenzando septiembre y los colores de nuestras decoraciones nos invitan a pensar en el otoño. ¡Guauu! El verano casi termina. Muy pronto se acerca una nueva temporada y un nuevo comienzo. También nos acercamos a un nuevo comienzo con nuestro “Retorno Católico” para la arquidiócesis de Milwaukee. En este momento, estamos de la siguiente manera: de las 10 misas que normalmente teníamos antes de la pandemia en el fin de semana entre las tres parroquias de la Comunidad Católica en el Centro de Racine, hasta ahora tenemos 6 misas con público y una en español solo transmitida en vivo. Estamos pensando en agregar 2 misas más a medida que continuamos regresando a nuestra nueva normalidad. A partir de septiembre, agregaremos dos misas los sábados por la noche, una misa a las 4 p.m. en Saint Richard y una misa en español a las 6:30 p.m. en la parroquia de San Patricio. Antony y yo, en consulta con los líderes de las tres parroquias y siguiendo sus consejos, tomamos la decisión de continuar con este plan para los próximos meses. Continuamos monitoreando nuestra asistencia a la misa de fin de semana en todas las parroquias y haremos cambios de acuerdo a las necesidades. El objetivo principal para nosotros es mantenernos a todos seguros y saludables. Queremos ofrecer servicios de la manera más segura posible.

Por lo tanto, nuestro programa para septiembre y los próximos meses para la comunidad católica en el Centro de Racine será el siguiente: misas los sábados por la noche a las 4 p.m. en inglés en las parroquias de San Patricio y San Ricardo. 18:30 Misa en español en Saint Patrick's. Las misas dominicales en inglés serán: 9 a.m. en las parroquias de Saint Edward's, Saint Patrick's y Saint Richard's. Luego, las misas en español serán al mediodía y a las 6 de la tarde en San Patricio. Este horario nos permitirá poder desinfectar todos los edificios sin convertirse en una carga para los ujieres, el personal y los miembros de la parroquia. También tomamos en consideración los gastos incurridos en la higienización de los edificios para servicios. Las misas de lunes a viernes abiertas al público serán: miércoles 9 a.m. Saint Edward's, jueves 9 a.m. Saint Richard's y viernes 9 a.m. en la parroquia de Saint Richard en inglés. Luego, continuamos teniendo la misa de las 6PM en español los miércoles en Saint Patrick.

Continuaremos transmitiendo misas en vivo de martes a viernes a las 9 a.m. y 10 a.m. Estudios bíblicos los sábados. Misa dominical a las 9 a.m en inglés y a las 10.30 en español. Escribiré en el boletín de la próxima semana sobre la dispensación dominical para misas. Hay un nuevo fallo del arzobispo Listecki que entrará en vigor después del 14 de septiembre de 2020. Estén atentos.

Este domingo el evangelio nos invita a trabajar por la reconciliación con nuestros hermanos y hermanas. A nosotros, los cristianos, el Señor nos manda a trabajar por la reconciliación en nuestra sociedad. Esta invitación es más urgente hoy en el contexto de nuestras próximas elecciones y los eventos que han sucedido en las últimas semanas. Me gustaría invitarlo a pensar en sus esfuerzos para lograr la reconciliación en nuestras familias, iglesia y sociedad. Tómese un momento durante esta semana para encontrar formas de lograr la reconciliación en su propia vida. Sigamos rezando por la paz y la justicia en nuestro mundo.

¡Que tengas un feliz fin de semana del día del trabajo! Paz y bendiciones,

Juan M. Camacho


Grace and Peace to you my brothers and sisters in Christ:

This week we have been shaken again close to home with social unrest and injustice. The events that have taken place for the last few days in Kenosha are upsetting. I am not going to enter in any of the details of anything. I don’t want to make any judgments because that precisely will go against the message of love and forgiveness of Our Lord. The whole situation is upsetting. When I think about this, I am concerned with the way things are going in our country. The level of intolerance is escalating. The hate speech, the hate comments, the violence and the tensions arising are just incredible. I feel powerless and small in front of all this situation.

The problem is that we are polarized more and more every day that passes. The gap and division in our societies is growing. Fear is taking a stronghold in the midst of our communities. No longer one feels safe. This applies to all and everyone. This situation is leading us to unsustainable times ahead of us. We need to break those gaps and bring our society back together. As Christians we are compelled to act in favor of peace, forgiveness and love. Right now, there is not much we can do at the level of changing the system and getting things better at the national level. But I think we all have some power to make great progress and change at the personal level. There are two things we can do pretty easily. One is to stop the hateful speech or the sharing of hateful posts or posts that divide us on Facebook. This one we can do. We should not stand with anything that diminishes the human dignity of others. We do not need to share every post; we do not need to speak ill of others or support any divisive agenda. This we can all do as Christians, which in turn it can help us transform our immediate reality. The second one is to pray. We can all pray for change of heart in everyone and for peace and harmony. We strive as society when we all live and respect the Gospel values of human dignity and justice for all. This needs to take root in our hearts. I am sure if we take these two steps, we will start transforming our reality around us. Hate and division will just not have space in our communities of faith and hearts. That’s already a big thing. Then, when we pray, we become more in tune with the situations that we pray for. Then personal change happens and transformation of society starts.

I want to invite you my brothers and sisters to start acting according to our Gospel values and root out of our communities and hearts anything that creates violence and division. I know you all agree with me on this and I am probably preaching to the choir here, but we need to get all of us together on this. If we don’t act soon, I don’t see much harmony down the line. We need to act soon to bring those Gospel values to our communities, families and hearts.

Blessings and praying for peace,

Juan M. Camacho


Gracia y paz a ustedes mis hermanos y hermanas en Cristo:

Esta semana hemos sido sacudidos de nuevo cerca de casa por el malestar social y la injusticia. Los acontecimientos que han tenido lugar durante los últimos días en Kenosha son preocupantes. No voy a entrar en ninguno de los detalles de nada. No quiero hacer ningún juicio porque eso precisamente iría en contra del mensaje de amor y perdón de Nuestro Señor Jesucristo. Toda la situación es inquietante. Cuando pienso en esto me preocupa cómo van las cosas en nuestro país. El nivel de intolerancia está aumentando. El discurso de odio, los comentarios de odio, la violencia y las tensiones que surgen son simplemente increíbles. Me siento impotente y pequeño ante toda esta situación.

El problema es que cada día que pasa nos polarizamos más. La brecha y la división en nuestra sociedad está creciendo. El miedo está tomando fuerza en medio de nuestras comunidades. Ya nadie se siente seguro. Esto se aplica a todos y a todas. Esta situación nos está llevando a tiempos insostenibles que nos esperan. Necesitamos romper esas brechas y unir a nuestra sociedad. Como Cristianos, estamos obligados a actuar a favor de la paz, el perdón y el amor. En este momento, no hay mucho que podamos hacer a nivel nacional para cambiar el sistema y mejorar las cosas. Pero creo que todos tenemos el poder de hacer grandes progresos y cambios a nivel personal. Hay dos cosas que podemos hacer con bastante facilidad. Uno, detenga el discurso de odio o el intercambio de publicaciones de odio o publicaciones que nos dividen en Facebook. Este lo podemos hacer. No debemos apoyar en nada que menoscabe la dignidad humana de los demás. No es necesario que compartamos todas las publicaciones; no necesitamos hablar mal de los demás ni apoyar ninguna agenda divisoria. Esto lo podemos hacer todos como cristianos, lo que a su vez puede ayudarnos a transformar nuestra realidad inmediata. El segundo es rezar. Todos podemos orar por un cambio de corazón en todos y por la paz y la armonía. Triunfamos como sociedad cuando todos vivimos y respetamos los valores del Evangelio de dignidad humana y justicia para todos. Necesitamos que esto arraigue en nuestros corazones. Estoy seguro de que si damos estos dos pasos, comenzaremos a transformar la realidad que nos rodea. El odio y la división simplemente no tendrán espacio en nuestras comunidades de fe y corazones. Eso ya es algo importante. Luego, cuando oramos, nos sintonizamos más con las situaciones por las que oramos. Entonces ocurre el cambio personal y comienza la transformación de la sociedad.

Quiero invitarlos, mis hermanos y hermanas, a comenzar a actuar de acuerdo con nuestros valores evangélicos y arrancar de nuestras comunidades y corazones cualquier cosa que cree violencia y división. Sé que todos están de acuerdo conmigo en esto y probablemente esté predicando al coro aquí, pero tenemos que unirnos todos en esto. Si no actuamos pronto, no veo mucha armonía en el futuro. Necesitamos actuar pronto para llevar esos valores del Evangelio a nuestras comunidades, familias y corazones.

Bendiciones y oración por la paz,

Juan M. Camacho